Contents:
That process of thinking is your alone. This table works for me up to a point. Or iambic dimeter. Another major form of the iamb is the minor ionic, or double iamb: short-short-long-long, or the major ionic: long-long-short-short.
If you doubled up on a trochee, you would get a di trochee: long-short-long-short. Or trochaic dimeter. Other than in free verse, where no rhyming scheme or meter apply, when a poet tries to force a rhyming scheme on a poem, or a lyricist tries too hard to make meter work, the problem is that they alter the normal pattern of emphases in a word or phrase, and a mother tongue speaker of the language immediately notice it, and it makes the language uncomfortable. If that is not there, well, it just sounds awkward.
You might well ask, why bother at all? But for practical purposes, like when you write lyrics or when you rap, you have to use rhyme and rhythm. From a poststructuralist perspective the poem is concerned with temporal and linguistic disjunction , especially in the convoluted syntax of the last two lines. John Serio and B. Leggett, , University of Tennessee Press. I placed a jar in Tennessee, And round it was, upon a hill. At the same time, the proportions of the lexics of happiness and misery are almost equal. The emotionality of hexameter is higher due to the lexics of anger ; in other aspects the lexics of emotions is poorer.
As for the lexics of addresses, the comparison of verse metres revealed that such lexics is somewhat richer in trochees; in iambi the occurrences of such vocabulary are to some extent raised with words like dear and darling in this context. Almost no addresses were observed in hexameters. The comparison of two periods showed an important difference: the incidence of addresses is remarkably higher in traditional poetry, while modernists display only occasional instances of such vocabulary. The analysis of deixis revealed also differences between traditions and metres: there are more deictics in iambic poetry and in traditional authors.
Consequently, the analysis revealed that traditionalist poetry is richer in subjective lexics; as for the verse metres, the most subjective is iambic poetry. The defining factor was fixed recurrence, without further restrictions to stress or quantity. Using their own concept makes it possible to trace developments that the skalds were probably aware of themselves, and similar results may be had by considering, for instance, verse-length and catalexis, rather than Sieversian types.
If these blunt but effective tools are applied to the skaldic corpus, clear lines of development emerge which have so far passed largely unnoticed by scholars. In the eleventh century, new metres were constructed through the expansion or contraction of the verse, but also through the to us non-metrical feature of systematic splitting of verses. In the twelfth century, additional metres were not only formed by altered verse length and end-rhyme, but also by patterns of rhyme and diction.
With regard to rhyme in particular, deviant verses in earlier poetry, which were the products of poetic licence at the time of composition, were classified and used as building blocks of new metres. In this paper, an overview of these developments will be presented. As the original poem is written in iambic-anapaestic verse, and Finnish naturally tends towards the trochee, having regular word stress on the first syllable and a shortage of monosyllabic words, the prosodic solution required a great deal of thought.
Rather than emulating the particular metre used by Carroll, the translator aimed at creating a regular metre that would be natural to Finnish, while also capturing the spirit of the original. The solutions to these translation problems became the key elements upon which the whole was built. Once the metre was settled and the number of choices was therefore cut down, the rest was comparatively simple.
It remained to find rhymes and fit the poem into an existing prosodic scheme. Examples of particular stanzas and prosodic details will be given, showing the kind of thinking process metrical translation can be, and possibly providing practical advice for future translators. As Bruce Hayes 50 ff. It seems that Old Norse syllabic structure, as it is manifest in Old Norse metres, is of a third type, not mentioned by Hayes, where all bimoraic syllables, also those comprising a long vowel, count as short.
Hence, e. In the handbooks of Old Norse these syllable types are dealt with in many different ways. Some e. Others e. To explain this, it will be argued in this paper that all bimoraic syllables in Old Norse count as short, as assumed by Noreen In this analysis, only the tri- and tetramoraic syllables count as naturally long.
Keywords: metrics in practice, dactylic hexameter, versification, Neo-Latin, occasional poetry. The Brabant humanist Justus Lipsius — occupies a distinguished place in the respublica litteraria of his time. His poetical output — mainly occasional poetry — represents but 1. Statistical results are compared with earlier research about the patterns and the frequency of hexameter verse in Antiquity and Humanism, as carried out by L.
Ceccarelli, J. Charlet, J. Dangel and G. We conclude with some brief remarks on the social function of humanist poetry practice and on the criteria for the assessment of literary texts. Keywords: musical performance, rhythmic variation, Estonian regilaul, Seto oral singing tradition. The so-called broken lines — where the short first syllable of the word with prominent stress is placed in the metrically weak position in the line — are among important markers of the Baltic-Finnic traditional quantity-based verse meter.
Due to the changes in the language, the Estonian branch of this tradition regilaul has changed and moved closer to the syllabic-accentual verse system. As a result, the broken lines seem to function as the means of merely rhythmic variation.
Particularly in the South and West Estonian song recordings we can hear verses without the structural features of the broken lines that are nevertheless musically performed like broken lines — combining 2- and 3-part metrical groups. I will analyze the strategies of constructing such broken-line-like structures in the song performances of the South-Eastern border of the Baltic-Finnic song tradition, in Seto polyphonic singing tradition.
The musical rhythm is syllabic one syllable corresponds to one note and isochronic all the notes are of the same length. Such one-level rhythm is closely connected to the verse rhythm and enables quite remarkable occasional rhythmic variation.
Not all of the variations are definite and predictable — while performing some types of verses, the singers can use alternative rhythmic solutions. So the performance resembles a mutual play of the singers — the lead singer and the choir — with rhythmic structure.
The main topics of analysis are: 1 which verse types and strategies are used in forming the occasional broken-line-like structures structures combining 2- and 3-part metrical groups in the performance; 2 how the rhythmical peculiarities of Seto song performances are related to the classical Kalevala-meter and to its specific developments in South-Eastern Estonia. James Bailey argued with this point and made mention of the fact that the time of birth or, rather, flowering of both types of verse dates back to the s, which means that one meter cannot be considered as the result of the blurring of the other.
Anyway, in the work of these researchers forty years ago by methods of statistical analysis taktovik or strict accentual verse was identified as an independent meter in which a line has the intervals between ictuses range from one to three syllables, and occasionally from zero to two.
However, the problem of the genesis of this meter remains unsolved.
The s is known as the time of the great revolution in Finnish poetry called the modernism of the fifties. In those days metrics and rhyme were abandoned and our poetry was filled with free verse. But who really wrote the last rhymes and when? The name of one person is mentioned in many sources of literary history: Kaarlo Sarkia. I would propose the illustrative role of a turning point to a certain sonnet in his last poem work Kohtalon vaaka The scales of fate The sonnet is suitable for showing changes because of its specific formally structured identity. The sonnet recognizes changes and adapts to them, but at the same time it maintains its formally identified nature.
This poem was not his last but it is possible to observe some indications of the future through it. Are these signs visible or has the writer hidden them on purpose? Virtuosic rhyming, with long rhyme words and a versatile use of acoustic properties of the language, is characteristic of the production of this poet. He uses alliterations, consonance, rhymes and metrics traditionally. However, I will examine marks of a coming era, and notice also the group of poems surrounding this sonnet.
This sonnet is quite faithful to the schematic form of the traditional Italian sonnet from the late 13th and early 14th century and follows it in spite of some irregularities which differ from the tradition. On the other hand it makes the question of the Muse in modern sonnet poetry reasonably interesting.
Galician is a Romance language spoken by some 2. Despite the fact that Galician and Spanish share a good number of phonological characteristics, the behaviour of unstressed vowels in the two languages is one of the most salient differences between them. While Galician, like Iberian Portuguese, shows vowel reduction in unstressed positions — a fact linked to the existence of phonemically contrastive open and closed mid vowels in stressed positions only — Spanish tends to disfavour vowel reduction in both stressed and unstressed position see Castro A small corpus of folksong in those three languages is analysed in order to determine i the textsetting constraints at work as well as their ranking in the three languages, ii the degree to which Galician and Spanish differ with regard to the status of stress, and iii the structure of stress groups in these languages.
As well as offering a number of textsetting criteria for the phonological characterisation of the languages in question, the analysis presented in this paper evinces that the metrics of Galician folksong has been influenced by Spanish and Iberian Portuguese textsetting, a fact that raises some interesting questions related to the history of the languages spoken in Galicia.
The group formed during the last iteration may be incomplete. From the bells, bells, bells, bells,. Forged from a partnership between a university press and a library, Project MUSE is a trusted part of the academic and scholarly community it serves. In 21a the incomplete group was at the right edge of the line, in 21b the incomplete group 1. Thereby, the findings provide first experimental evidence for key assumptions put forward both by classical rhetoric and more recent cognitive poetics: the processing of a poem by a listener is indeed linked to its poetic structure. Like in generative phonology, the ordering of rules is the primary means available in our theory of meter for capturing interactions among rules. However, there is reason to think that even some of the syllables carrying main stress in a polysyllablic word are not maxima.
Ottoman court poetry was driven structurally by the demands of the borrowed Arabic meter system, Aruz. Their music was rhythmically driven by a system very similar in its rules, the Usul system where short and long subdivisions are added to form complex structures, e. The aim of this talk is to uncover some of the principles that are in action in this process of adaptation and to propose some general textsetting principles.
For this purpose, an analysis of four different types of adaptation that can be found in the repertoire will be presented:. The biggest part of it belongs to the rhythmical side. The main methodological feature is the study of formal characteristics separately in each of the five books of his poems. It gives us an understanding of a dynamic refraction of the verse. Iambic tetrameter is the main verse size for four out of the five books.
It feels like today it is strongly needed to update the data about the rhythmical forms of the iambic tetrameter that Kirill Taranovsky put together by adding new records about the 20th century poets. And we truly hope that our information presented in this paper might be helpful. Meter is the presence of a regular pattern of beats, i.